Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Ее удивил

  • 1 amazed

    удивил; удивленный

    English-Russian big medical dictionary > amazed

  • 2 astonished

    удивил; удивленный

    English-Russian big medical dictionary > astonished

  • 3 surprised

    удивил; удивленный; удивляться

    English-Russian big medical dictionary > surprised

  • 4 surprized

    удивил; удивленный

    English-Russian big medical dictionary > surprized

  • 5 מכה

    бой

    мор
    зараза
    задевать
    детонация
    удар
    стук
    попадание
    попадать в цель
    шлепок
    удар
    несчастье
    рана
    ранение
    тычок
    толчок
    * * *

    מכה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִיכָּה [לְהַכּוֹת, מַכֶּה, יַכֶּה]

    1.бить, ударять 2. поражать

    הִיכָּה עַל חֵטא

    раскаивался, покаялся

    הִיכָּה שוֹרֶש

    пустил корни

    הִיכָּהוּ / הִיכָּה אוֹתוֹ נֶפֶש

    убил (Библ.)

    הִיכָּה בְּתַדהֵמָה

    поразил (удивил)

    הִיכָּהוּ שוֹק עַל יָרֵך

    разбил его наголову (лит.)

    הִיכָּה בְּאֶצבַּע צרֵידָה

    щёлкнул пальцами

    ————————

    מכה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִיכָּה [לְהַכּוֹת, מַכֶּה, יַכֶּה]

    1.бить, ударять 2. поражать

    הִיכָּה עַל חֵטא

    раскаивался, покаялся

    הִיכָּה שוֹרֶש

    пустил корни

    הִיכָּהוּ / הִיכָּה אוֹתוֹ נֶפֶש

    убил (Библ.)

    הִיכָּה בְּתַדהֵמָה

    поразил (удивил)

    הִיכָּהוּ שוֹק עַל יָרֵך

    разбил его наголову (лит.)

    הִיכָּה בְּאֶצבַּע צרֵידָה

    щёлкнул пальцами

    ————————

    מכה

    ед. ч. ж. р. /

    מָך

    1.бедный 2.несчастный (лит.)

    Иврито-Русский словарь > מכה

  • 6 הפתיעו

    הפתיעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]

    поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напасть

    הִפתִיעַ לְרָעָה

    неприятно удивил

    ————————

    הפתיעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]

    поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напасть

    הִפתִיעַ לְרָעָה

    неприятно удивил

    Иврито-Русский словарь > הפתיעו

  • 7 astonish

    [ə'stɔnɪʃ]
    v
    удивлять, изумлять, поражать

    He was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad state. — Его удивило, что кто-то хотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянии.

    The news didn't seem to astonish her. — Казалось, что это известие ее никак не удивило.

    What astonished me most of all was the new secretary's lack of organization. — Меня больше всего удивил тот факт, что новый секретарь был таким неорганизованным человеком.

    It astonished us that they were able to survive. — Мы были поражены, что они смогли выжить.

    - astonish smb
    - be astonished about smth
    - astonish smb by smth
    - astonish smb by doing smth
    - be astonished at doing smth
    - be astonished that...
    CHOICE OF WORDS:
    Удивление может быть описано группой слов и словосочетаний, которые различаются по силе и характеру чувства удивления. К наиболее употребительны глаголам относятся глаголы to surprize smb, to astonish smb, to amaze smb, to stagger smb, to get over smth Глагол to surprize в значении "удивить кого-либо, застать кого-либо врасплох" является наиболее нейтральным глаголом, его значение связано с элементом неожиданности: He was surprised to see me there, he did not expect me to return so soon. Он не ожидал, что я вернусь так быстро и был удивлен, увидев меня здесь. Глагол to astonish описывает удивление, вызванное чем-либо маловероятным с точки зрения говорящего: Her refusal to help astonished me, it was not like her. Ее отказ помочь мне удивил меня, это на нее так не похоже. Глагол to stagger обозначает удивление, вызванное чем-либо очень приятным или очень плохим: You can't imagine how staggered I was to learn that they refused to pay their debts. Вы представить себе не можете, как я был потрясен, узнав, что они отказались платить свои долги. Глагол to amaze, имеющий значение "изумлять, поражать" чаще всего используется, когда удивление вызвано какими-либо впечатлениями, действиями, поступками: We were amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the world. Нас поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг света. Глагол to get over, чаще can't get over описывает удивление по поводу событий, которые произошли, но которым не хочется верить: I can't get over it, I saw him a week ago, he looked a healthy man, and now he is dead. Трудно поверить, что его нет в живых, неделю тому назад я видел его здоровым человеком. I can't get over how your nephew has grown, I seem to have seen him so recently. Удивительно, как ваш племянник вырос, я, кажется, видела его совсем недавно

    English-Russian combinatory dictionary > astonish

  • 8 таинственный

    прил.
    1) mysterious;
    enigmatic (загадочный)
    2) secret (секретный) его таинственный отъезд меня удивил ≈ his secret departure amazed me
    3) secretive (выражающий тайну) таинственный вид ≈ secretive look
    a.mysterious

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > таинственный

  • 9 surprise

    səˈpraɪz
    1. сущ.
    1) удивление The Foreign Office in London has expressed surprise at these allegations. ≈ Министерство иностранных дел в Лондоне выразило свое удивление по поводу этих заявлений. Syn: astonishment, wonder
    2) неожиданность, сюрприз I have a surprise for you: we are moving to Switzerland. ≈ У меня для тебя сюрприз: мы отправляемся в Швейцарию. Syn: unexpectedness, suddenness
    3) неожиданное нападение to take smb. by surprise ≈ захватить кого-л. врасплох
    2. гл.
    1) изумлять, поражать, удивлять I am surprised at you. ≈ Вы меня удивляете. Syn: astonish, amaze
    2) нагрянуть неожиданно;
    нападать или заставать врасплох I surprised him in the act. ≈ Я накрыл его на месте преступления. Syn: waylay удивление, изумление - in * удивленно - to my great *, much to my * к моему великому удивлению - to show * удивиться - to cause no * не вызвать удивления неожиданность, сюрприз - a * visit приход в гости без предупреждения - it was a great * to me для меня это было большой неожиданностью - I have a * for you у меня для вас есть сюрприз - what a pleasant *! какая приятная неожиданность! - to spring a * on smb., to give smb. a * преподнести кому-л. сюрприз, неожиданно удивить кого-л. неожиданное действие( особ. нападение) - * attack внезапная атака /-ое нападение/ - * effect( военное) эффект внезапности - by * врасплох - to take smb. by * захватить кого-л. врасплох - to capitalize on * (военное) использовать преимущества внезапности удивлять, поражать - he *d me он меня удивил - to be *d at smb., smth. удивляться кому-л., чему-л. - he was more *d than frightened он был скорее удивлен, чем напуган - I shoudn't be *d if... я нисколько не удивлюсь, если..., меня нисколько не удивило бы, если... - it is nothing to be *d at /about/ удивляться этому не приходится;
    этого и следовало ожидать нагрянуть неожиданно;
    нападать неожиданно;
    заставать врасплох - I *d him in the act я застал его на месте преступления - to * smb. into a confession вынудить признание у кого-л., застав его врасплох - he *d me into consent я был так поражен его неожиданным предложением, что согласился ~ неожиданное нападение;
    by surprise врасплох;
    to take (smb.) by surprise захватить (кого-л.) врасплох ~ удивлять, поражать;
    I am surprised at you вы меня удивляете;
    I shouldn't be surprised if... меня нисколько не удивило бы, если... ~ удивлять, поражать;
    I am surprised at you вы меня удивляете;
    I shouldn't be surprised if... меня нисколько не удивило бы, если... surprise нагрянуть неожиданно;
    нападать или заставать врасплох;
    I surprised him in the act я накрыл его на месте преступления ~ удивление;
    to my great surprise к моему величайшему удивлению;
    to show surprise удивиться ~ удивление;
    to my great surprise к моему величайшему удивлению;
    to show surprise удивиться surprise нагрянуть неожиданно;
    нападать или заставать врасплох;
    I surprised him in the act я накрыл его на месте преступления ~ неожиданное нападение;
    by surprise врасплох;
    to take (smb.) by surprise захватить (кого-л.) врасплох ~ неожиданность, сюрприз ~ удивление;
    to my great surprise к моему величайшему удивлению;
    to show surprise удивиться ~ удивлять, поражать;
    I am surprised at you вы меня удивляете;
    I shouldn't be surprised if... меня нисколько не удивило бы, если... to ~ a person into a confession вынудить признание (у кого-л.), застав его врасплох ~ attr. неожиданный, внезапный;
    a surprise visit неожиданный визит;
    surprise effect эффект внезапности;
    surprise attack внезапная атака ~ attr. неожиданный, внезапный;
    a surprise visit неожиданный визит;
    surprise effect эффект внезапности;
    surprise attack внезапная атака to ~ (smb.) into doing( smth.) вынудить (кого-л.) сделать( что-л.) (неожиданным вопросом и т. п.) ~ attr. неожиданный, внезапный;
    a surprise visit неожиданный визит;
    surprise effect эффект внезапности;
    surprise attack внезапная атака ~ неожиданное нападение;
    by surprise врасплох;
    to take (smb.) by surprise захватить (кого-л.) врасплох

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > surprise

  • 10 surprise

    1. [səʹpraız] n
    1. удивление, изумление

    to my great surprise, much to my surprise - к моему великому удивлению

    2. неожиданность, сюрприз

    what a pleasant surprise! - какая приятная неожиданность!

    to spring a surprise on smb., to give smb. a surprise - преподнести кому-л. сюрприз, неожиданно удивить кого-л.

    3. неожиданное действие (особ. нападение)

    surprise attack - внезапная атака /-ое нападение/

    surprise effect [factor] - воен. эффект [фактор] внезапности

    to take smb. by surprise - захватить кого-л. врасплох

    to capitalize on surprise - воен. использовать преимущества внезапности

    2. [səʹpraız] v
    1. удивлять, поражать

    to be surprised at smb., smth. - удивляться кому-л., чему-л.

    he was more surprised than frightened - он был скорее удивлён, чем напуган

    I shouldn't be surprised if... - я нисколько не удивлюсь, если..., меня нисколько не удивило бы, если...

    it is nothing to be surprised at /about/ - удивляться этому не приходится; ≅ этого и следовало ожидать

    2. нагрянуть неожиданно; нападать неожиданно; заставать врасплох

    to surprise smb. into a confession - вынудить признание у кого-л., застав его врасплох

    he surprised me into consent - я был так поражён его неожиданным предложением, что согласился

    НБАРС > surprise

  • 11 удивить

    БНРС > удивить

  • 12 удивить

    удивить in Verwunderung versetzen vt; zum Staunen bringen* vt; перен. überraschen vt он удивил нас своими познаниями er hat uns durch seine Kenntnisse überrascht меня удивило es wunderte mich, ich war verwundert

    БНРС > удивить

  • 13 удивить

    БФРС > удивить

  • 14 he surprised me

    Общая лексика: он меня удивил

    Универсальный англо-русский словарь > he surprised me

  • 15 הכי

    больше всего

    весьма
    очень
    большая часть
    наибольшее количество
    наибольший
    * * *

    הכי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִיכָּה [לְהַכּוֹת, מַכֶּה, יַכֶּה]

    1.бить, ударять 2. поражать

    הִיכָּה עַל חֵטא

    раскаивался, покаялся

    הִיכָּה שוֹרֶש

    пустил корни

    הִיכָּהוּ / הִיכָּה אוֹתוֹ נֶפֶש

    убил (Библ.)

    הִיכָּה בְּתַדהֵמָה

    поразил (удивил)

    הִיכָּהוּ שוֹק עַל יָרֵך

    разбил его наголову (лит.)

    הִיכָּה בְּאֶצבַּע צרֵידָה

    щёлкнул пальцами

    Иврито-Русский словарь > הכי

  • 16 להפתיע

    לְהַפְתִיעַ
    вздрагивать

    вздрогнуть
    испугать
    удивлять
    изумляться
    изумить
    изумиться
    изумлять
    удивить
    * * *

    להפתיע


    הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]

    поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напасть

    הִפתִיעַ לְרָעָה

    неприятно удивил

    Иврито-Русский словарь > להפתיע

  • 17 מפתיע

    מַפתִיעַ
    удивительный

    поразительный
    посторонний
    дивный
    изумительный
    потрясающий
    чудесный
    чудной
    * * *

    מפתיע

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]

    поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напасть

    הִפתִיעַ לְרָעָה

    неприятно удивил

    Иврито-Русский словарь > מפתיע

  • 18 נכה

    калечить

    покалеченный
    искалеченный
    калека
    болезненный человек
    парализованный
    инвалид
    нетрудоспособный
    непригодный
    несостоятельный
    больной
    * * *

    נכה

    ед. ч. ж. р. /

    נָכֶה ז' [נ' נָכָה]

    инвалид

    נְכֵה רוּחַ

    удручённый, угнетённый (лит.)

    ————————

    נכה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִיכָּה [לְהַכּוֹת, מַכֶּה, יַכֶּה]

    1.бить, ударять 2. поражать

    הִיכָּה עַל חֵטא

    раскаивался, покаялся

    הִיכָּה שוֹרֶש

    пустил корни

    הִיכָּהוּ / הִיכָּה אוֹתוֹ נֶפֶש

    убил (Библ.)

    הִיכָּה בְּתַדהֵמָה

    поразил (удивил)

    הִיכָּהוּ שוֹק עַל יָרֵך

    разбил его наголову (лит.)

    הִיכָּה בְּאֶצבַּע צרֵידָה

    щёлкнул пальцами

    ————————

    נכה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    נִיכָּה [לְנַכּוֹת, מְנַכֶּה, יְנַכֶּה]

    вычитать, удерживать (из зарплаты)

    Иврито-Русский словарь > נכה

  • 19 תכי


    * * *

    תכי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    הִיכָּה [לְהַכּוֹת, מַכֶּה, יַכֶּה]

    1.бить, ударять 2. поражать

    הִיכָּה עַל חֵטא

    раскаивался, покаялся

    הִיכָּה שוֹרֶש

    пустил корни

    הִיכָּהוּ / הִיכָּה אוֹתוֹ נֶפֶש

    убил (Библ.)

    הִיכָּה בְּתַדהֵמָה

    поразил (удивил)

    הִיכָּהוּ שוֹק עַל יָרֵך

    разбил его наголову (лит.)

    הִיכָּה בְּאֶצבַּע צרֵידָה

    щёлкнул пальцами

    Иврито-Русский словарь > תכי

  • 20 אכה

    אכה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִיכָּה [לְהַכּוֹת, מַכֶּה, יַכֶּה]

    1.бить, ударять 2. поражать

    הִיכָּה עַל חֵטא

    раскаивался, покаялся

    הִיכָּה שוֹרֶש

    пустил корни

    הִיכָּהוּ / הִיכָּה אוֹתוֹ נֶפֶש

    убил (Библ.)

    הִיכָּה בְּתַדהֵמָה

    поразил (удивил)

    הִיכָּהוּ שוֹק עַל יָרֵך

    разбил его наголову (лит.)

    הִיכָּה בְּאֶצבַּע צרֵידָה

    щёлкнул пальцами

    Иврито-Русский словарь > אכה

См. также в других словарях:

  • Муж родил, жену удивил. — Муж родил, жену удивил. См. ЧУДО ДИВО МУДРЕНОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Панасюк, Анастасия Борисовна — В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Панасюк. Анастасия Панасюк Имя при рождении: Анастасия Борисовна Панасюк Дата рождения: 19 ноября 1984(1984 1 …   Википедия

  • Черниговские князья — О времени основания Чернигова мы нигде не находим известий. В первый раз он упоминается в летописях под 907 м годом, где говорится о мирном договоре Олега с греками и где Чернигов поставлен первым после Киева в числе городов, на которые Олег… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Геннадий Левицкий — или Левитский (в миру Иоанн Львович) епископ, бывший Сумский; сын священника, родился 25 мая 1818 г. в военном поселении Губовке, Елизаветградского уезда Херсонской губернии, от отца болгарина и матери молдаванки и по окончании курса в Херсонской …   Большая биографическая энциклопедия

  • Бекхэм, Дэвид — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бекхэм. Дэвид Бекхэм …   Википедия

  • Сошо (футбольный клуб) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сошо. Сошо …   Википедия

  • Mercury Prize — Страна …   Википедия

  • Волшебный голос Джельсомино — Волшебный голос Джельсомино …   Википедия

  • Геннадий (Левицкий) — Архиепископ Геннадий (в миру Иоанн Львович Левицкий или Левитский; 25 мая 1818, Губовка, Елизаветградский уезд, Херсонская губерния  10 (22) февраля 1893)  епископ Русской православной церкви, епископ Сумской. Биография Родился 25 мая… …   Википедия

  • Искра, Николай Николаевич — В этой биографической статье не указана дата рождения. Вы можете помочь проекту, добавив дату рождения в текст статьи …   Википедия

  • Аксаков Иван Сергеевич — Аксаков, Иван Сергеевич, знаменитый славянофил публицист, сын С.Т. , брат К.С. Аксаковых. Родился 26 сентября 1823 года в селе Надежине (Куроедове), Белебеевского уезда Уфимской (тогда Оренбургской) губернии. Первые детские годы провел в деревне… …   Биографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»